چرا پیامبری که دینش جهانی است کتابش باید به زبان عربی باشد؟

شبهه:

 

طبق آیه “وَمَا أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوْمِهِ” (و ما هیچ پیامبری را جز به زبان قومش نفرستادیم) (ابراهیم۴) و کتاب آسمانی وی نیز به زبان همان مردم بوده است. بنابراین اگر نبوت یک پیامبر مخصوص به همان قوم باشد، مسئله ای نیست ولی اگر نبوت وی جهانی و برای عموم افراد جهان باشد، چرا باید کتاب وی به زبان قوم خودش باشد؟

پاسخ:

 

کسی که می خواهد یک پیام را به گوش همه مردم دنیا برساند باید این پیام را به چه زبانی بیان کند که همگان آن را بفهمند؟

طبیعی است که اولین و بهترین گزینه این است که آن را به زبان خودش و برای قوم خودش بیان کند چون هر زبان دیگری را هم انتخاب کند ترجیحی بر زبانهای دیگر ندارد پس اگر دیگران می خواهند از او پیروی کنند باید آن را به زبان خود ترجمه کنند.

 

بر همین اساس پیامبر اکرم صلی الله علیه و آله و سلم نیز قرآن را به زبان قوم خود برای آنها بازگو کردند چرا که: وَ لَوْ نَزَّلْناهُ عَلی‏ بَعْضِ الْأَعْجَمینَ؛ فَقَرَأَهُ عَلَیْهِمْ ما کانُوا بِهِ مُؤْمِنینَ اگر ما قرآن را به بعضی افراد غیر عرب نازل می کردیم ، و او آن را به زبان غیر عربی برایشان می خواند، (مردمان عرب) بهانه می آوردند که ما قرآن را نمی‌فهمیم و به آن ایمان نمی‌آوردند) (شعرا ۱۹۸) به همین جهت خدا قرآن را به زبان عربی آشکار نازل کرد تا عذری برای مردمان عرب باقی نماند.

تلگرام
واتساپ
ایکس
لینکدین
ایمیل
پرینت
خانهمقالاتتماس با ماحمایت